翻譯校對是翻譯過程中不可或缺的一個環節和流程,對於保證翻譯品質、提升翻譯準確度和專業性具有重要的意義。如您希望瞭解翻譯校對價格,可查詢翻譯價格參考。如您有翻譯校對需求,請聯繫。如果您要直接電話咨詢,請撥打全國統一翻譯服務熱線。


  ◆翻譯和譯審共同把關

  翻譯人員都經過仔細挑選,他們不僅在自己的專業領域具備較高的學識,而且精通語言,由於多年國際環境工作經驗的積累,他們在翻譯界都已成為其專業領域內的資深翻譯。初譯翻譯人員對翻譯質量影響至為重要,譯審又對提升翻譯整體品質進行最後的工作。通過外籍譯審,可以使譯文更加順暢,更加符合外語表達習慣,真正達到母語品質。

  ◆技術和語言雙重校對

  技術校對主要是指對譯文所涉及到的專業知識、專業術語和工藝流程進行核實和校對,使譯文翻譯更加符合業內說法,保證專業翻譯和專業溝通領域內的統一性和一致性。語言校對主要是指從語法、文法、修飾修辭和用語習慣、用語甄選方面進行校對,經過語言校對和潤色,使譯文達到出版級翻譯品質。

  ◆保證母語品質,達到出版級翻譯水平

  為高端客戶提供定制化、高品質的語言翻解決方案,該方案以行業術語庫庫為基礎,專屬翻譯團隊為主體,以項目經理為責任人,從而保證翻譯風格的連貫性、翻譯品質的專業性、翻譯內容的準確性、翻譯服務的及時性和翻譯信息的保密性